Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 3 |
1 |
2 послать к вам брата нашего Тимофея, соработника Божия и помощника в возвещении Благой Вести Христовой: хотели мы укрепить вас и ободрить в вере вашей, |
3 чтобы никто духом не пал в пору испытаний, которые, как вы сами знаете, уготованы нам. |
4 Ведь мы, когда еще у вас были, говорили вам, что тяжкие испытания ожидают нас. Это и случилось, как известно. |
5 Вот почему, когда невыносимой стала для меня неизвестность, я послал Тимофея узнать о вере вашей, устояли ли вы перед искушениями сатаны и не тщетны ли были труды наши. |
6 |
7 Всё это успокоило нас, братья: при всех нуждах наших и всех притеснениях ваша вера стала нам утешением. |
8 Мы воспряли духом, узнав, что вы твердо стоите в Господе. |
9 Как выразить Богу нашу благодарность за вас, за радость, которую мы испытываем перед Богом нашим, слыша доброе о вас? |
10 Денно и нощно молимся мы усердно о том, чтобы увидеться с вами и восполнить вашу веру тем, чего ей пока недостает. |
11 |
12 Еще просим мы Господа сделать так, чтобы ваша любовь друг к другу и вообще ко всем людям возрастала и становилась такой же глубокой и сильной, как и наша любовь к вам. |
13 Мы молим Господа укрепить ваши сердца, чтобы безупречны и святы были вы перед Богом, Отцом нашим, в день, когда придет Господь наш Иисус со всеми святыми Своими! [Аминь.] |
1-е до солунянРозділ 3 |
1 |
2 і послали Тимофі́я, нашого брата й служи́теля Божого в Христовій Єва́нгелії, щоб упе́внити вас та потішити в вашій вірі, |
3 щоб ані один не хитався в цім горі. Самі бо ви знаєте, що на те нас призначено. |
4 Бо коли ми були́ в вас, то казали вам напере́д, що маємо страждати, як і сталось, і знаєте ви. |
5 Тому́ й я, не сте́рпівши більше, послав довідатись про вашу віру, щоб ча́сом споку́сник вас не спокусив, і труд наш не стався б даре́мний. |
6 А тепер, як вернувся від вас Тимофій і приніс нам радісну звістку про віру та вашу любов, і що за́вжди ви маєте добру пам'ять про нас, і бажаєте бачити нас, як і ми вас, |
7 через те ми потішились, бра́ття, за вас, у всякому горі та в нашій ну́жді, ради вашої віри. |
8 Бо тепер ми живемо́, якщо в Господі ви стоїте́! |
9 Яку бо подяку ми мо́жемо Богові дати за вас, за всю радість, що нею ми ті́шимося ради вас перед нашим Богом? |
10 Ми вдень та вночі ревно мо́лимося, щоб побачити ваше лице та допо́внити те, чого не вистача́є вашій вірі. |
11 Сам же Бог і Отець наш, і Господь наш Ісус нехай ви́рівняє нашу дорогу до вас! |
12 А в вас хай примно́жить Госпо́дь, і нехай збагати́ть вашу любов один до о́дного, і до всіх, як і наша є до вас! |
13 Нехай Він зміцни́ть серця́ ваші невинними в святості перед Богом і нашим Отцем, при прихо́ді Господа нашого Ісуса з усіма́ святими Його́! |
Первое послание апостола Павла христианам в ФессалоникеГлава 3 |
1-е до солунянРозділ 3 |
1 |
1 |
2 послать к вам брата нашего Тимофея, соработника Божия и помощника в возвещении Благой Вести Христовой: хотели мы укрепить вас и ободрить в вере вашей, |
2 і послали Тимофі́я, нашого брата й служи́теля Божого в Христовій Єва́нгелії, щоб упе́внити вас та потішити в вашій вірі, |
3 чтобы никто духом не пал в пору испытаний, которые, как вы сами знаете, уготованы нам. |
3 щоб ані один не хитався в цім горі. Самі бо ви знаєте, що на те нас призначено. |
4 Ведь мы, когда еще у вас были, говорили вам, что тяжкие испытания ожидают нас. Это и случилось, как известно. |
4 Бо коли ми були́ в вас, то казали вам напере́д, що маємо страждати, як і сталось, і знаєте ви. |
5 Вот почему, когда невыносимой стала для меня неизвестность, я послал Тимофея узнать о вере вашей, устояли ли вы перед искушениями сатаны и не тщетны ли были труды наши. |
5 Тому́ й я, не сте́рпівши більше, послав довідатись про вашу віру, щоб ча́сом споку́сник вас не спокусив, і труд наш не стався б даре́мний. |
6 |
6 А тепер, як вернувся від вас Тимофій і приніс нам радісну звістку про віру та вашу любов, і що за́вжди ви маєте добру пам'ять про нас, і бажаєте бачити нас, як і ми вас, |
7 Всё это успокоило нас, братья: при всех нуждах наших и всех притеснениях ваша вера стала нам утешением. |
7 через те ми потішились, бра́ття, за вас, у всякому горі та в нашій ну́жді, ради вашої віри. |
8 Мы воспряли духом, узнав, что вы твердо стоите в Господе. |
8 Бо тепер ми живемо́, якщо в Господі ви стоїте́! |
9 Как выразить Богу нашу благодарность за вас, за радость, которую мы испытываем перед Богом нашим, слыша доброе о вас? |
9 Яку бо подяку ми мо́жемо Богові дати за вас, за всю радість, що нею ми ті́шимося ради вас перед нашим Богом? |
10 Денно и нощно молимся мы усердно о том, чтобы увидеться с вами и восполнить вашу веру тем, чего ей пока недостает. |
10 Ми вдень та вночі ревно мо́лимося, щоб побачити ваше лице та допо́внити те, чого не вистача́є вашій вірі. |
11 |
11 Сам же Бог і Отець наш, і Господь наш Ісус нехай ви́рівняє нашу дорогу до вас! |
12 Еще просим мы Господа сделать так, чтобы ваша любовь друг к другу и вообще ко всем людям возрастала и становилась такой же глубокой и сильной, как и наша любовь к вам. |
12 А в вас хай примно́жить Госпо́дь, і нехай збагати́ть вашу любов один до о́дного, і до всіх, як і наша є до вас! |
13 Мы молим Господа укрепить ваши сердца, чтобы безупречны и святы были вы перед Богом, Отцом нашим, в день, когда придет Господь наш Иисус со всеми святыми Своими! [Аминь.] |
13 Нехай Він зміцни́ть серця́ ваші невинними в святості перед Богом і нашим Отцем, при прихо́ді Господа нашого Ісуса з усіма́ святими Його́! |