Первая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1 |
2 Надав и Авиуд умерли раньше своего отца. И из-за того, что у них не было сыновей, священниками стали Элеазар и Итамар. |
3 Вместе с Цадоком из рода Элеазара и Ахимелехом из рода Итамара Давид распределил потомков Аарона в соответствии с возложенными на них обязанностями. |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав родов, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семей из потомков Элеазара и восемь глав семей из потомков Итамара. |
5 Разделены они были беспристрастно, по жребию, потому что и среди потомков Элеазара, и среди потомков Итамара были достойные нести высокое служение в Святилище и высокое служение пред Богом. |
6 И Шемая, сын Нетанэля, писец из левитов, записывал их в присутствии царя, вождей, священника Цадока и Ахимелеха, сына Авьятара, а также в присутствии глав родов священнических и левитских. При жеребьёвке брали один род из потомков Элеазара и один род брали из потомков Итамара. |
7 |
8 третий — Хариму, четвертый — Сеориму, |
9 пятый — Малкие, шестой — Миямину, |
10 седьмой — Хаккоцу, восьмой — Авие, |
11 девятый — Иисусу, десятый — Шехании, |
12 одиннадцатый — Эльяшиву, двенадцатый — Якиму, |
13 тринадцатый — Хуппе, четырнадцатый — Ешеваву, |
14 пятнадцатый — Вилге, шестнадцатый — Иммеру, |
15 семнадцатый — Хезиру, восемнадцатый — Хаппиццецу, |
16 девятнадцатый — Петахии, двадцатый — Иезекиилю, |
17 двадцать первый — Яхину, двадцать второй — Гамулу, |
18 двадцать третий — Делае, двадцать четвертый — Маазии. |
19 Такова череда их служения при входе в Храм ГОСПОДЕНЬ, согласно правилу, установленному Аароном, отцом их, как заповедал ему Сам ГОСПОДЬ, Бог Израиля. |
20 |
21 О Рехавье. Сыновья Рехавьи: первенец его Ишшия. |
22 У Ицхара: Шеломот. Сыновья Шеломота: Яхат. |
23 [Сыновья Хеврона]: Ерия, Амарья — второй, Яхазиэль — третий, Екамам — четвертый. |
24 Сыновья Уззиэля: Миха; сыновья Михи: Шамир. |
25 Брат Михи: Ишшия; сыновья Ишшии: Захария. |
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Яазии: Бено. |
27 Потомки Мерари: сыновья Яазии: Бено, Шохам, Заккур и Иври. |
28 У Махли — сын Элеазар, у Элеазара сыновей не было. |
29 О Кише. Сыновья Киша: Ерахмеэль. |
30 Сыновья Муши: Махли, Эдер, Еримот. Это левиты по их родам. |
31 И они тоже бросали жребий, старшие роды наравне с младшими, как и собратья их, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока и Ахимелеха, а также глав родов священнических и левитских. |
1-а хронiкиРозділ 24 |
1 |
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар. |
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі. |
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім. |
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових. |
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара. |
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї, |
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма, |
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна, |
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї, |
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії, |
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма, |
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава, |
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера, |
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца, |
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела, |
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула, |
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії. |
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів. |
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія. |
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя. |
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат. |
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам. |
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір. |
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій. |
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено. |
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі. |
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів. |
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл. |
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в. |
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом. |
Первая книга ПаралипоменонГлава 24 |
1-а хронiкиРозділ 24 |
1 |
1 |
2 Надав и Авиуд умерли раньше своего отца. И из-за того, что у них не было сыновей, священниками стали Элеазар и Итамар. |
2 Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар. |
3 Вместе с Цадоком из рода Элеазара и Ахимелехом из рода Итамара Давид распределил потомков Аарона в соответствии с возложенными на них обязанностями. |
3 І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі. |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав родов, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семей из потомков Элеазара и восемь глав семей из потомков Итамара. |
4 І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім. |
5 Разделены они были беспристрастно, по жребию, потому что и среди потомков Элеазара, и среди потомков Итамара были достойные нести высокое служение в Святилище и высокое служение пред Богом. |
5 І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових. |
6 И Шемая, сын Нетанэля, писец из левитов, записывал их в присутствии царя, вождей, священника Цадока и Ахимелеха, сына Авьятара, а также в присутствии глав родов священнических и левитских. При жеребьёвке брали один род из потомков Элеазара и один род брали из потомков Итамара. |
6 І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара. |
7 |
7 І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї, |
8 третий — Хариму, четвертый — Сеориму, |
8 третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма, |
9 пятый — Малкие, шестой — Миямину, |
9 п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна, |
10 седьмой — Хаккоцу, восьмой — Авие, |
10 сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї, |
11 девятый — Иисусу, десятый — Шехании, |
11 дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії, |
12 одиннадцатый — Эльяшиву, двенадцатый — Якиму, |
12 одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма, |
13 тринадцатый — Хуппе, четырнадцатый — Ешеваву, |
13 тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава, |
14 пятнадцатый — Вилге, шестнадцатый — Иммеру, |
14 п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера, |
15 семнадцатый — Хезиру, восемнадцатый — Хаппиццецу, |
15 сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца, |
16 девятнадцатый — Петахии, двадцатый — Иезекиилю, |
16 дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела, |
17 двадцать первый — Яхину, двадцать второй — Гамулу, |
17 двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула, |
18 двадцать третий — Делае, двадцать четвертый — Маазии. |
18 двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії. |
19 Такова череда их служения при входе в Храм ГОСПОДЕНЬ, согласно правилу, установленному Аароном, отцом их, как заповедал ему Сам ГОСПОДЬ, Бог Израиля. |
19 Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів. |
20 |
20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія. |
21 О Рехавье. Сыновья Рехавьи: первенец его Ишшия. |
21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя. |
22 У Ицхара: Шеломот. Сыновья Шеломота: Яхат. |
22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат. |
23 [Сыновья Хеврона]: Ерия, Амарья — второй, Яхазиэль — третий, Екамам — четвертый. |
23 А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам. |
24 Сыновья Уззиэля: Миха; сыновья Михи: Шамир. |
24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір. |
25 Брат Михи: Ишшия; сыновья Ишшии: Захария. |
25 Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій. |
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Яазии: Бено. |
26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено. |
27 Потомки Мерари: сыновья Яазии: Бено, Шохам, Заккур и Иври. |
27 Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі. |
28 У Махли — сын Элеазар, у Элеазара сыновей не было. |
28 У Махлі: Елеазар, у нього не було синів. |
29 О Кише. Сыновья Киша: Ерахмеэль. |
29 Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл. |
30 Сыновья Муши: Махли, Эдер, Еримот. Это левиты по их родам. |
30 А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в. |
31 И они тоже бросали жребий, старшие роды наравне с младшими, как и собратья их, потомки Аарона, в присутствии царя Давида, Цадока и Ахимелеха, а также глав родов священнических и левитских. |
31 І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом. |