Евангелие по Матфею

Глава 23

1 Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал:

2 «Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями,

3 поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.

4 Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.

5 Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти удлиняют на краях одежд своих.

6 Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах,

7 любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“

8 А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.

9 И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.

10 И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.

11 Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой.

12 Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.

13 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.

14 []

15 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.

16 Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: „Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой“.

17 Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото?

18 Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой“.

19 Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?

20 Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем.

21 И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем.

22 И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.

23 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность — оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять.

24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.

25 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности.

26 Слепой фарисей! Очисти сначала чашу внутри, тогда чистой будет она и снаружи.

27 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.

28 Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

29 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников

30 и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.

31 Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.

32 Вот и усугубляйте вину отцов своих!

33 Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну?

34 Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город,

35 и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.

36 Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.

37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы.

38 Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.

39 Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая

Глава 23

1 Тогда Иса сказал народу и Своим ученикам:

2 – Место Мусы заняли учители Таурата и блюстители Закона.

3 Поэтому вы должны делать всё, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое.

4 Они взваливают на плечи людей непомерно тяжёлые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.

5 Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее.

6 Им нравится занимать почётные места на пирах и в молитвенных домах.

7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».

8 Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.

9 И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

10 Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масих.

11 Самый великий из вас пусть будет вам слугой,

12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

13 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

14

15 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.

16 – Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой».

17 Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?

18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой».

19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

20 Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,

21 и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме.

22 Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.

23 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.

24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.

25 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи.

26 Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.

27 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы – как побелённые гробницы, которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты.

28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

29 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам

30 и говорите: «Если бы мы жили во времена наших предков, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков».

31 Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы потомки тех, кто убил пророков.

32 Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!

33 Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!

34 Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таурата, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город.

35 И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника.

36 Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падёт на нынешнее поколение.

37 – О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!

38 А теперь ваш дом оставляется вам пустым.

39 Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!»

Евангелие по Матфею

Глава 23

Радостная Весть Исы Масиха в изложении Матая

Глава 23

1 Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал:

1 Тогда Иса сказал народу и Своим ученикам:

2 «Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями,

2 – Место Мусы заняли учители Таурата и блюстители Закона.

3 поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.

3 Поэтому вы должны делать всё, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое.

4 Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.

4 Они взваливают на плечи людей непомерно тяжёлые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.

5 Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти удлиняют на краях одежд своих.

5 Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее.

6 Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах,

6 Им нравится занимать почётные места на пирах и в молитвенных домах.

7 любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“

7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».

8 А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.

8 Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.

9 И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.

9 И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

10 И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.

10 Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масих.

11 Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой.

11 Самый великий из вас пусть будет вам слугой,

12 Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.

12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

13 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.

13 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

14 []

14

15 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.

15 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.

16 Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: „Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой“.

16 – Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой».

17 Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото?

17 Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?

18 Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой“.

18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой».

19 Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?

19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

20 Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем.

20 Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,

21 И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем.

21 и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме.

22 И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.

22 Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.

23 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность — оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять.

23 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.

24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.

24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.

25 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности.

25 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи.

26 Слепой фарисей! Очисти сначала чашу внутри, тогда чистой будет она и снаружи.

26 Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.

27 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.

27 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы – как побелённые гробницы, которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты.

28 Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.

29 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников

29 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам

30 и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.

30 и говорите: «Если бы мы жили во времена наших предков, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков».

31 Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.

31 Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы потомки тех, кто убил пророков.

32 Вот и усугубляйте вину отцов своих!

32 Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!

33 Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну?

33 Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!

34 Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город,

34 Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таурата, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город.

35 и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.

35 И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника.

36 Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.

36 Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падёт на нынешнее поколение.

37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы.

37 – О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!

38 Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.

38 А теперь ваш дом оставляется вам пустым.

39 Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»

39 Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!»

1.0x