Первое послание апостола Петра

Глава 4

1 Как Христос, когда был на земле, во плоти, страдания претерпел, так и вам следует вооружиться тем же решением, потому что тот, кто во плоти своей земной пострадал, — со грехом порвал,

2 чтобы остаток дней своих во плоти прожить не в угоду страстям человеческим, но по воле Божьей.

3 Довольно и того уже, что в прошлом вы делали то, что делают язычники: предавались распутству, похотям, пьянству, разгулу, оргиям и мерзкому идолопоклонству.

4 А теперь, когда не участвуете вы вместе с ними в погоне за удовольствиями, их удивляет это, и они злословят вас;

5 но им придется, конечно, держать ответ перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.

6 Потому-то Благая Весть и была тем возвещена, кого нет уж в живых, чтобы они, хотя и подлежат Суду, как люди из плоти и крови, в духе своем могли бы жить по воле Божьей.

7 Близится конец всему. Будьте же здравы умом и трезвы, чтобы могли вы молиться.

8 Главное, горячо любите друг друга, ибо «любовь покрывает многие грехи».

9 Принимайте друг друга в домах своих без досады, а только радушно.

10 Пусть каждый из вас пользуется тем даром, какой получил от Бога, чтобы служить другим, верно распоряжаясь всяким даром благодати Божьей.

11 Если проповедует кто — пусть слова его звучат как слова Божии; кто служит — пусть совершает это силой, которой Бог наделяет его, дабы во всем был прославлен Бог через Иисуса Христа, Которому слава и власть во веки веков! Аминь.

12 Дорогие мои, пусть не покажется вам странным, что постигает вас огонь страданий для испытания вашего; не думайте, что нечто необычайное с вами происходит.

13 Напротив, радуйтесь, что и вы сподобились разделить страдания Христовы: когда откроется слава Его, радости вашей не будет конца.

14 Если злословят вас за имя Христово, блаженны вы, ибо Дух Божий, Дух славы, пребывает с вами.

15 Только не был бы кто из вас наказан как убийца или как вор, или еще какой преступник, или как тот, кто нос свой сует в чужие дела.

16 Если кто-то страдает из-за того, что он христианин, нечего ему стыдиться, пусть славит Бога, что может носить это имя.

17 Ибо теперь самое время начаться Суду, и начнется он с народа Божьего. Если первыми мы будем судимы, то какой же конец ждет не покоряющихся Благой Божьей Вести? Как написано:

18 «Если даже праведник с трудом может быть спасен, что же станется с нечестивым и грешным

19 Так что те, кто страдает по воле Божией, пусть полностью доверятся Творцу, всегда верному, и продолжают творить добро.

1 Peter

Chapter 4

1 FORASMUCH then as Christ has suffered for you in the flesh, arm yourselves also with this very thought; he who subdues his body ceases from all sin;

2 That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

3 For the time past sufficed to have wrought the will of the pagans when you lived in lasciviousness, drunkenness, revellings, indecent singing, and worship of idols.

4 And behold, they think it strange that you do not indulge with them in the past excesses, and they blaspheme against you.

5 And they shall answer to God who is to judge the quick and the dead.

6 For, for this cause the gospel was preached also to those who are dead: that they might be judged according to men in the flesh, and live according to God in spirit.

7 But the end of all things is at hand: be devout therefore, and be mindful of prayer.

8 And above all things have fervent charity towards one another: because charity covers a multitude of sins.

9 Be hospitable to strangers without grudging.

10 So let everyone of you according to the gift he has received from God, minister the same to your fellowmen, like good stewards of the manifold grace of God.

11 If any man preach, let him preach the word of God; and if any man minister, let him do it according to the ability which God has given him: so that in everything you do, God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs glory and honour for ever and ever. Amen.

12 My beloved, do not think it strange at the trials that come upon you, as though some strange thing happened to you: because these things are to prove you.

13 But rejoice, for you are partakers of Christ's sufferings; and when his glory shall be revealed you may be glad also with exceeding joy.

14 If you are reproached for the name of Christ, blessed are you: for the glorious Spirit of God rests upon you.

15 But let none of you suffer the fate of a murderer, or a thief, or a malefactor.

16 If any man suffers as a Christian, let him not be ashamed: but let him glorify God through that very name.

17 For the time is come that judgment must begin with the house of God: and if it first begins with us, what shall be the end of those who do not obey the gospel of God?

18 And if the righteous scarcely be saved, how shall the wicked and the sinner stand judgment?

19 Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to him in well doing, as to a faithful Creator.

Первое послание апостола Петра

Глава 4

1 Peter

Chapter 4

1 Как Христос, когда был на земле, во плоти, страдания претерпел, так и вам следует вооружиться тем же решением, потому что тот, кто во плоти своей земной пострадал, — со грехом порвал,

1 FORASMUCH then as Christ has suffered for you in the flesh, arm yourselves also with this very thought; he who subdues his body ceases from all sin;

2 чтобы остаток дней своих во плоти прожить не в угоду страстям человеческим, но по воле Божьей.

2 That he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

3 Довольно и того уже, что в прошлом вы делали то, что делают язычники: предавались распутству, похотям, пьянству, разгулу, оргиям и мерзкому идолопоклонству.

3 For the time past sufficed to have wrought the will of the pagans when you lived in lasciviousness, drunkenness, revellings, indecent singing, and worship of idols.

4 А теперь, когда не участвуете вы вместе с ними в погоне за удовольствиями, их удивляет это, и они злословят вас;

4 And behold, they think it strange that you do not indulge with them in the past excesses, and they blaspheme against you.

5 но им придется, конечно, держать ответ перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.

5 And they shall answer to God who is to judge the quick and the dead.

6 Потому-то Благая Весть и была тем возвещена, кого нет уж в живых, чтобы они, хотя и подлежат Суду, как люди из плоти и крови, в духе своем могли бы жить по воле Божьей.

6 For, for this cause the gospel was preached also to those who are dead: that they might be judged according to men in the flesh, and live according to God in spirit.

7 Близится конец всему. Будьте же здравы умом и трезвы, чтобы могли вы молиться.

7 But the end of all things is at hand: be devout therefore, and be mindful of prayer.

8 Главное, горячо любите друг друга, ибо «любовь покрывает многие грехи».

8 And above all things have fervent charity towards one another: because charity covers a multitude of sins.

9 Принимайте друг друга в домах своих без досады, а только радушно.

9 Be hospitable to strangers without grudging.

10 Пусть каждый из вас пользуется тем даром, какой получил от Бога, чтобы служить другим, верно распоряжаясь всяким даром благодати Божьей.

10 So let everyone of you according to the gift he has received from God, minister the same to your fellowmen, like good stewards of the manifold grace of God.

11 Если проповедует кто — пусть слова его звучат как слова Божии; кто служит — пусть совершает это силой, которой Бог наделяет его, дабы во всем был прославлен Бог через Иисуса Христа, Которому слава и власть во веки веков! Аминь.

11 If any man preach, let him preach the word of God; and if any man minister, let him do it according to the ability which God has given him: so that in everything you do, God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs glory and honour for ever and ever. Amen.

12 Дорогие мои, пусть не покажется вам странным, что постигает вас огонь страданий для испытания вашего; не думайте, что нечто необычайное с вами происходит.

12 My beloved, do not think it strange at the trials that come upon you, as though some strange thing happened to you: because these things are to prove you.

13 Напротив, радуйтесь, что и вы сподобились разделить страдания Христовы: когда откроется слава Его, радости вашей не будет конца.

13 But rejoice, for you are partakers of Christ's sufferings; and when his glory shall be revealed you may be glad also with exceeding joy.

14 Если злословят вас за имя Христово, блаженны вы, ибо Дух Божий, Дух славы, пребывает с вами.

14 If you are reproached for the name of Christ, blessed are you: for the glorious Spirit of God rests upon you.

15 Только не был бы кто из вас наказан как убийца или как вор, или еще какой преступник, или как тот, кто нос свой сует в чужие дела.

15 But let none of you suffer the fate of a murderer, or a thief, or a malefactor.

16 Если кто-то страдает из-за того, что он христианин, нечего ему стыдиться, пусть славит Бога, что может носить это имя.

16 If any man suffers as a Christian, let him not be ashamed: but let him glorify God through that very name.

17 Ибо теперь самое время начаться Суду, и начнется он с народа Божьего. Если первыми мы будем судимы, то какой же конец ждет не покоряющихся Благой Божьей Вести? Как написано:

17 For the time is come that judgment must begin with the house of God: and if it first begins with us, what shall be the end of those who do not obey the gospel of God?

18 «Если даже праведник с трудом может быть спасен, что же станется с нечестивым и грешным

18 And if the righteous scarcely be saved, how shall the wicked and the sinner stand judgment?

19 Так что те, кто страдает по воле Божией, пусть полностью доверятся Творцу, всегда верному, и продолжают творить добро.

19 Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to him in well doing, as to a faithful Creator.

1.0x