Четвертая книга царствГлава 16 |
1 |
2 Было Ахазу тогда двадцать лет, и шестнадцать лет он правил в Иерусалиме. Но дела его не были праведны в глазах ГОСПОДА, он не жил так, как праотец его Давид. |
3 Он следовал по пути царей израильских и даже сына своего провел через огонь — такие же мерзости творили народы, которые ГОСПОДЬ изгнал ради израильтян. |
4 Он приносил жертвы и совершал воскурения в капищах, и на холмах, и под всяким раскидистым деревом. |
5 |
6 Тогда же арамейский царь Рецин вернул арамеям Элат, очистив его от иудеев. Эдомитяне заселили Элат, они живут там и поныне. |
7 |
8 При этом Ахаз взял серебро и золото, какое только нашлось в Храме ГОСПОДНЕМ и в сокровищницах дворца, и отправил в дар ассирийскому царю. |
9 Ассирийский царь внял его призыву, выступил на Дамаск и захватил его, жителей угнал в Кир, а Рецина предал смерти. |
10 |
11 Священник Урия воздвиг жертвенник в точности по изображению, присланному из Дамаска царем Ахазом. Сделал он это еще до возвращения царя Ахаза из Дамаска. |
12 Вернувшись из Дамаска, царь осмотрел жертвенник. Он подошел к жертвеннику и, взойдя на него, принес на нем жертвы: |
13 сжег всесожжение и хлебный дар, совершил возлияние, окропил жертвенник кровью принесенного им благодарственного дара. |
14 А медный жертвенник, стоявший пред Самим ГОСПОДОМ, он сдвинул в сторону от входа в Храм и поставил к северу от нового, чтобы не стоял он между новым жертвенником и Храмом. |
15 Царь Ахаз велел священнику Урии: «На большом новом жертвеннике сжигай утренние жертвы и вечерние приношения — всесожжения от царя и хлебные его дары и всесожжения от народа и хлебные их дары и возлияния. Кропи его кровью от всех жертв всесожжения и всех других жертв. А медный жертвенник будет у меня для особых нужд». |
16 Священник Урия сделал всё так, как велел ему царь Ахаз. |
17 |
18 а также снести построенный в Храме Субботний навес и Царскую галерею, что опоясывала Храм снаружи, — и всё это ради царя ассирийского! |
19 |
20 Ахаз отошел к праотцам и был похоронен рядом с ними в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Езекия. |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 16 |
1 Im siebenzehnten Jahr |
2 Zwanzig |
3 Denn er wandelte auf |
4 Und |
5 Dazumal zog |
6 Zur selbigen Zeit |
7 Aber Ahas |
8 Und |
9 Und |
10 Und |
11 Und |
12 Und |
13 Und zündete drauf an |
14 Aber den ehernen Altar |
15 Und |
16 Uria |
17 Und |
18 Dazu die Decke des Sabbats |
19 Was aber |
20 Und Ahas |
Четвертая книга царствГлава 16 |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 16 |
1 |
1 Im siebenzehnten Jahr |
2 Было Ахазу тогда двадцать лет, и шестнадцать лет он правил в Иерусалиме. Но дела его не были праведны в глазах ГОСПОДА, он не жил так, как праотец его Давид. |
2 Zwanzig |
3 Он следовал по пути царей израильских и даже сына своего провел через огонь — такие же мерзости творили народы, которые ГОСПОДЬ изгнал ради израильтян. |
3 Denn er wandelte auf |
4 Он приносил жертвы и совершал воскурения в капищах, и на холмах, и под всяким раскидистым деревом. |
4 Und |
5 |
5 Dazumal zog |
6 Тогда же арамейский царь Рецин вернул арамеям Элат, очистив его от иудеев. Эдомитяне заселили Элат, они живут там и поныне. |
6 Zur selbigen Zeit |
7 |
7 Aber Ahas |
8 При этом Ахаз взял серебро и золото, какое только нашлось в Храме ГОСПОДНЕМ и в сокровищницах дворца, и отправил в дар ассирийскому царю. |
8 Und |
9 Ассирийский царь внял его призыву, выступил на Дамаск и захватил его, жителей угнал в Кир, а Рецина предал смерти. |
9 Und |
10 |
10 Und |
11 Священник Урия воздвиг жертвенник в точности по изображению, присланному из Дамаска царем Ахазом. Сделал он это еще до возвращения царя Ахаза из Дамаска. |
11 Und |
12 Вернувшись из Дамаска, царь осмотрел жертвенник. Он подошел к жертвеннику и, взойдя на него, принес на нем жертвы: |
12 Und |
13 сжег всесожжение и хлебный дар, совершил возлияние, окропил жертвенник кровью принесенного им благодарственного дара. |
13 Und zündete drauf an |
14 А медный жертвенник, стоявший пред Самим ГОСПОДОМ, он сдвинул в сторону от входа в Храм и поставил к северу от нового, чтобы не стоял он между новым жертвенником и Храмом. |
14 Aber den ehernen Altar |
15 Царь Ахаз велел священнику Урии: «На большом новом жертвеннике сжигай утренние жертвы и вечерние приношения — всесожжения от царя и хлебные его дары и всесожжения от народа и хлебные их дары и возлияния. Кропи его кровью от всех жертв всесожжения и всех других жертв. А медный жертвенник будет у меня для особых нужд». |
15 Und |
16 Священник Урия сделал всё так, как велел ему царь Ахаз. |
16 Uria |
17 |
17 Und |
18 а также снести построенный в Храме Субботний навес и Царскую галерею, что опоясывала Храм снаружи, — и всё это ради царя ассирийского! |
18 Dazu die Decke des Sabbats |
19 |
19 Was aber |
20 Ахаз отошел к праотцам и был похоронен рядом с ними в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Езекия. |
20 Und Ahas |