2 Thessalonians

Chapter 2

1 NOW we beseech you, my brethren, concerning the coming of our LORD Jesus Christ, and concerning our gathering together with him,

2 That you let not your minds be hastily excited or troubled, neither by word, nor by prophecy of the spirit, nor by an epistle, supposedly from us, stating that the day of our LORD is at hand.

3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, unless it is preceded by a rebellion, and the man of sin be revealed as the son of perdition,

4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or that is reverenced; so that even in the temple of God, he sits as a god, and shows himself, as though he were a god.

5 Do you not remember, that when I was with you I told you these things?

6 And now you know what has prevented him from being revealed in his time.

7 For the mystery of iniquity is already at work: until he who now is the obstacle be taken out of the way.

8 Then shall the Wicked be exposed, that one whom our LORD Jesus shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the revelation of his coming:

9 Even him, whose coming is due to the working of Satan, with all power and signs and lying wonders,

10 And with all deceitfulness of unrighteousness in those who perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved thereby.

11 For this cause God shall send them strong delusion that they should believe a lie.

12 That they all, who did not believe in the truth but preferred unrighteousness, might be damned.

13 But we are bound to give thanks always to God for you, my brethren beloved of our LORD, because God has from the beginning chosen you to salvation, through holiness of the Spirit and through a true faith:

14 And it is to these things that God called you by our preaching, to be the glory of our LORD Jesus Christ.

15 Henceforth, my brethren, stand fast, and hold to the commandments which you have been taught, either by word, or by our epistle.

16 Now our LORD Jesus Christ himself, and God even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through his grace,

17 Comfort your hearts, and strengthen you in every good word and work.

Второе послание Паула верующим в Фессалониках

Глава 2

1 Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,

2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.

3 Смотрите, чтобы вас никто не ввёл в заблуждение никаким образом: день этот не придёт до тех пор, пока не произойдёт великое отступление от Всевышнего и не откроется человек зла, . осуждённый на погибель.

4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Всевышнего и будет выдавать себя за Него.

5 Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?

6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

7 Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.

8 Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.

9 Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса

10 и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение. .

11 Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,

12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.

13 Нам следует всегда благодарить Всевышнего за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.

14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Повелителя Исы Масиха.

15 Поэтому, братья, стойте твёрдо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.

16 Пусть Сам наш Повелитель Иса Масих и Всевышний, Небесный Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,

17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

2 Thessalonians

Chapter 2

Второе послание Паула верующим в Фессалониках

Глава 2

1 NOW we beseech you, my brethren, concerning the coming of our LORD Jesus Christ, and concerning our gathering together with him,

1 Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,

2 That you let not your minds be hastily excited or troubled, neither by word, nor by prophecy of the spirit, nor by an epistle, supposedly from us, stating that the day of our LORD is at hand.

2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.

3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, unless it is preceded by a rebellion, and the man of sin be revealed as the son of perdition,

3 Смотрите, чтобы вас никто не ввёл в заблуждение никаким образом: день этот не придёт до тех пор, пока не произойдёт великое отступление от Всевышнего и не откроется человек зла, . осуждённый на погибель.

4 Who opposes and exalts himself above all that is called God or that is reverenced; so that even in the temple of God, he sits as a god, and shows himself, as though he were a god.

4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Всевышнего и будет выдавать себя за Него.

5 Do you not remember, that when I was with you I told you these things?

5 Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?

6 And now you know what has prevented him from being revealed in his time.

6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

7 For the mystery of iniquity is already at work: until he who now is the obstacle be taken out of the way.

7 Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.

8 Then shall the Wicked be exposed, that one whom our LORD Jesus shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the revelation of his coming:

8 Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.

9 Even him, whose coming is due to the working of Satan, with all power and signs and lying wonders,

9 Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса

10 And with all deceitfulness of unrighteousness in those who perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved thereby.

10 и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение. .

11 For this cause God shall send them strong delusion that they should believe a lie.

11 Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,

12 That they all, who did not believe in the truth but preferred unrighteousness, might be damned.

12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.

13 But we are bound to give thanks always to God for you, my brethren beloved of our LORD, because God has from the beginning chosen you to salvation, through holiness of the Spirit and through a true faith:

13 Нам следует всегда благодарить Всевышнего за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.

14 And it is to these things that God called you by our preaching, to be the glory of our LORD Jesus Christ.

14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Повелителя Исы Масиха.

15 Henceforth, my brethren, stand fast, and hold to the commandments which you have been taught, either by word, or by our epistle.

15 Поэтому, братья, стойте твёрдо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.

16 Now our LORD Jesus Christ himself, and God even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through his grace,

16 Пусть Сам наш Повелитель Иса Масих и Всевышний, Небесный Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,

17 Comfort your hearts, and strengthen you in every good word and work.

17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

1.0x