2 Kings

Chapter 21

1 MANASSEH was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah.

2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations which the LORD destroyed from before the children of Israel.

3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he erected altars for Baal and made idols, as Ahab king of Israel had done; and worshipped all the host of heaven and served them.

4 And he built an altar in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem will I put my name.

5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

6 And he caused his son to pass through the fire, and used divinations and practiced augury and appointed men with familiar spirits and wizards; he wrought much which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

7 And he set up the image and the idol that he had made in the house of the LORD, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

8 Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave to their fathers, only if they will observe to do everything that I have commanded them and all the laws that my servant Moses commanded them.

9 But they did not hearken; and Manasseh seduced them, and they did more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

10 And the LORD spoke by his servants the prophets, saying,

11 Because Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah has done these abominations and has done more wickedly than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also sin with his idols;

12 Therefore thus says the LORD God of Israel: Behold, I am bringing such evil upon Judah and upon Jerusalem that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will smite Jerusalem and destroy it because of all the abominations which Manasseh had done in Judah.

14 And I will forsake the remnant of my inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and be trampled under the feet of all their enemies,

15 Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.

16 Moreover Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sins wherewith he made Judah sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

17 Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did and the sins that he sinned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

18 And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of the treasury; and Amon his son reigned in his stead.

19 Arnon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haduz of Jotbath.

20 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.

21 And he walked in all the ways that his father walked and served the idols that his father served and worshipped them;

22 And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

23 And the servants of Amon conspired against him and slew him in his own house.

24 And the people of the land slew all those that had conspired against King Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

25 Now the rest of the acts of Amon and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

26 And they buried him in his sepulchre in the garden of the treasury; and Josiah his son reigned in his stead.

Четвёртая хроника царств

Глава 21

1 Манассе было двенадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет. Его мать звали Хефцибах.

2 Он делал зло в глазах Вечного, следуя омерзительным обычаям народов, которых Вечный прогнал от исраильтян.

3 Он отстроил капища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, воздвиг жертвенники Баалу и сделал столб Ашеры, по примеру Ахава, царя Исраила. Он поклонялся всем звёздам на небе и служил им.

4 Он построил жертвенники в храме Вечного, о котором Вечный сказал: «В Иерусалиме Я буду пребывать».

5 В обоих дворах храма Вечного он построил жертвенники всем звёздам на небе.

6 Он принёс сына в огненную жертву, гадал, и ворожил, и общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Вечного, вызывая Его гнев.

7 Он взял резного идола Ашеры, которого сделал, и поставил его в храме, о котором Вечный говорил Давуду и его сыну Сулейману: «В этом храме и в Иерусалиме, который Я избрал среди всех родов Исраила, Я буду пребывать вовеки.

8 Я не дам впредь ногам исраильтян выйти из той земли, которую Я дал их предкам, если только они будут исполнять всё, что Я повелел им, и соблюдать Закон, который дал им Мой раб Муса».

9 Но народ не послушал. Манасса сбил их с пути, и они стали делать больше зла, чем те народы, которых Вечный истребил перед исраильтянами.

10 Вечный говорил через Своих рабов пророков:

11 – Манасса, царь Иудеи, совершил омерзительные грехи. Он сделал больше зла, чем аморреи, которые были перед ним, и ввёл Иудею в грех своими идолами.

12 Поэтому так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я наведу на Иерусалим и Иудею такую беду, что у того, кто услышит о ней, зазвенит в ушах.

13 Я накажу Иерусалим так же сурово, как Самарию и дом Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо – вытирают и переворачивают.

14 Я покину оставшихся от Моего наследия людей и отдам их в руки врагов. Все их враги будут обирать их и грабить,

15 потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их предки вышли из Египта, по сегодняшний день».

16 Манасса пролил столько безвинной крови, что наполнил Иерусалим от края до края, – и это не считая греха, к которому он склонил Иудею, чтобы они делали зло в глазах Вечного.

17 Прочие события царствования Манассы и всё, что он сделал, и грех, который он совершил, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».

18 Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.

19 Амону было двадцать два года, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме два года. Его мать звали Мешуллемет, она была дочерью Харуца, родом из Иотбы.

20 Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса.

21 Он ходил всеми путями отца, служил идолам, которым служил отец и поклонялся им.

22 Он оставил Вечного, Бога его предков, и не ходил путём Вечного.

23 Приближённые Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце.

24 Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царём вместо него его сына Иосию.

25 Прочие события царствования Амона и то, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».

26 Его похоронили в его гробнице в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Иосия.

2 Kings

Chapter 21

Четвёртая хроника царств

Глава 21

1 MANASSEH was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah.

1 Манассе было двенадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет. Его мать звали Хефцибах.

2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations which the LORD destroyed from before the children of Israel.

2 Он делал зло в глазах Вечного, следуя омерзительным обычаям народов, которых Вечный прогнал от исраильтян.

3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he erected altars for Baal and made idols, as Ahab king of Israel had done; and worshipped all the host of heaven and served them.

3 Он отстроил капища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, воздвиг жертвенники Баалу и сделал столб Ашеры, по примеру Ахава, царя Исраила. Он поклонялся всем звёздам на небе и служил им.

4 And he built an altar in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem will I put my name.

4 Он построил жертвенники в храме Вечного, о котором Вечный сказал: «В Иерусалиме Я буду пребывать».

5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

5 В обоих дворах храма Вечного он построил жертвенники всем звёздам на небе.

6 And he caused his son to pass through the fire, and used divinations and practiced augury and appointed men with familiar spirits and wizards; he wrought much which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

6 Он принёс сына в огненную жертву, гадал, и ворожил, и общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Вечного, вызывая Его гнев.

7 And he set up the image and the idol that he had made in the house of the LORD, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

7 Он взял резного идола Ашеры, которого сделал, и поставил его в храме, о котором Вечный говорил Давуду и его сыну Сулейману: «В этом храме и в Иерусалиме, который Я избрал среди всех родов Исраила, Я буду пребывать вовеки.

8 Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave to their fathers, only if they will observe to do everything that I have commanded them and all the laws that my servant Moses commanded them.

8 Я не дам впредь ногам исраильтян выйти из той земли, которую Я дал их предкам, если только они будут исполнять всё, что Я повелел им, и соблюдать Закон, который дал им Мой раб Муса».

9 But they did not hearken; and Manasseh seduced them, and they did more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

9 Но народ не послушал. Манасса сбил их с пути, и они стали делать больше зла, чем те народы, которых Вечный истребил перед исраильтянами.

10 And the LORD spoke by his servants the prophets, saying,

10 Вечный говорил через Своих рабов пророков:

11 Because Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah has done these abominations and has done more wickedly than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also sin with his idols;

11 – Манасса, царь Иудеи, совершил омерзительные грехи. Он сделал больше зла, чем аморреи, которые были перед ним, и ввёл Иудею в грех своими идолами.

12 Therefore thus says the LORD God of Israel: Behold, I am bringing such evil upon Judah and upon Jerusalem that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

12 Поэтому так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я наведу на Иерусалим и Иудею такую беду, что у того, кто услышит о ней, зазвенит в ушах.

13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will smite Jerusalem and destroy it because of all the abominations which Manasseh had done in Judah.

13 Я накажу Иерусалим так же сурово, как Самарию и дом Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо – вытирают и переворачивают.

14 And I will forsake the remnant of my inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and be trampled under the feet of all their enemies,

14 Я покину оставшихся от Моего наследия людей и отдам их в руки врагов. Все их враги будут обирать их и грабить,

15 Because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.

15 потому что они делали зло в Моих глазах и вызывали Мой гнев с того дня, как их предки вышли из Египта, по сегодняшний день».

16 Moreover Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sins wherewith he made Judah sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

16 Манасса пролил столько безвинной крови, что наполнил Иерусалим от края до края, – и это не считая греха, к которому он склонил Иудею, чтобы они делали зло в глазах Вечного.

17 Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did and the sins that he sinned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

17 Прочие события царствования Манассы и всё, что он сделал, и грех, который он совершил, записаны в «Книге летописей царей Иудеи».

18 And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of the treasury; and Amon his son reigned in his stead.

18 Манасса упокоился со своими предками и был похоронен в саду своего дворца, в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Амон.

19 Arnon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haduz of Jotbath.

19 Амону было двадцать два года, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме два года. Его мать звали Мешуллемет, она была дочерью Харуца, родом из Иотбы.

20 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.

20 Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса.

21 And he walked in all the ways that his father walked and served the idols that his father served and worshipped them;

21 Он ходил всеми путями отца, служил идолам, которым служил отец и поклонялся им.

22 And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

22 Он оставил Вечного, Бога его предков, и не ходил путём Вечного.

23 And the servants of Amon conspired against him and slew him in his own house.

23 Приближённые Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце.

24 And the people of the land slew all those that had conspired against King Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

24 Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царём вместо него его сына Иосию.

25 Now the rest of the acts of Amon and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

25 Прочие события царствования Амона и то, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».

26 And they buried him in his sepulchre in the garden of the treasury; and Josiah his son reigned in his stead.

26 Его похоронили в его гробнице в саду Уззы. И царём вместо него стал его сын Иосия.

1.0x