1 SamuelChapter 24 |
1 |
2 Then Saul |
3 And he came |
4 And the men |
5 And it came to pass |
6 And he said |
7 So David |
8 |
9 And David |
10 Behold, |
11 Moreover, my father, |
12 The LORD |
13 As |
14 After |
15 The LORD |
16 |
17 And he said |
18 And thou |
19 For if |
20 And now, |
21 Swear |
22 |
1-я книга ЦарствГлава 24 |
1 |
2 |
3 Саул отобрал три тысячи человек из всего Израиля и пошёл искать Давида и его людей у скал Диких Коз. |
4 Он пришёл к овечьему загону у дороги. Там была пещера, и Саул зашёл туда по нужде. Давид же и его люди прятались в глубине пещеры. |
5 Люди Давида сказали ему: |
6 Потом Давид почувствовал угрызения совести, что отрезал край от одежды Саула. |
7 Давид сказал своим людям: |
8 Давид удержал людей своими словами и не дал им напасть на Саула, а Саул вышел из пещеры и пошёл своей дорогой. |
9 |
10 Давид сказал Саулу: |
11 Я не хочу причинить тебе зла! Ты увидел это сегодня собственными глазами. Господь отдал тебя в мои руки в пещере, но я не убил тебя. Я пощадил тебя, сказав: „Не подниму руки моей на господина моего, так как он царь, избранный Господом”. |
12 Посмотри на кусок ткани в моей руке. Я отрезал край твоей одежды. Я мог убить тебя, но я не сделал этого! Теперь я хочу, чтобы ты знал и убедился, что я ничего не замышляю против тебя! Я не причинил тебе зла, а ты охотишься за мной и пытаешься убить. |
13 Так пусть Господь рассудит нас! Пусть Господь накажет тебя за то зло, которое ты причинил мне, а моя рука не тронет тебя. |
14 Как говорит древняя притча: „Зло исходит от злодеев”. Я не сделал ничего плохого, и рука моя не поднимется на тебя. |
15 За кем ты гоняешься? Против кого вышел израильский царь? Ты не преследуешь того, кто причиняет тебе зло! Ты будто за издыхающим псом гоняешься или за блохой. |
16 Пусть Господь рассудит нас. Он поможет мне, тем самым доказав, что я прав. Господь спасёт меня от руки твоей». |
17 |
18 Затем Саул сказал: |
19 Ты только что рассказал о своей милости ко мне. Господь отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. |
20 Разве человек, найдя своего врага, отпустил бы его невредимым? Пусть Господь воздаст тебе добром за то, как ты поступил со мной сегодня. |
21 Я знаю, что ты непременно станешь царём и будешь твёрдо держать в руках царство Израиля. |
22 А теперь поклянись мне Господом, что ты не убьёшь моих потомков и не уничтожишь моего имени в семье моего отца». |
1 SamuelChapter 24 |
1-я книга ЦарствГлава 24 |
1 |
1 |
2 Then Saul |
2 |
3 And he came |
3 Саул отобрал три тысячи человек из всего Израиля и пошёл искать Давида и его людей у скал Диких Коз. |
4 And the men |
4 Он пришёл к овечьему загону у дороги. Там была пещера, и Саул зашёл туда по нужде. Давид же и его люди прятались в глубине пещеры. |
5 And it came to pass |
5 Люди Давида сказали ему: |
6 And he said |
6 Потом Давид почувствовал угрызения совести, что отрезал край от одежды Саула. |
7 So David |
7 Давид сказал своим людям: |
8 |
8 Давид удержал людей своими словами и не дал им напасть на Саула, а Саул вышел из пещеры и пошёл своей дорогой. |
9 And David |
9 |
10 Behold, |
10 Давид сказал Саулу: |
11 Moreover, my father, |
11 Я не хочу причинить тебе зла! Ты увидел это сегодня собственными глазами. Господь отдал тебя в мои руки в пещере, но я не убил тебя. Я пощадил тебя, сказав: „Не подниму руки моей на господина моего, так как он царь, избранный Господом”. |
12 The LORD |
12 Посмотри на кусок ткани в моей руке. Я отрезал край твоей одежды. Я мог убить тебя, но я не сделал этого! Теперь я хочу, чтобы ты знал и убедился, что я ничего не замышляю против тебя! Я не причинил тебе зла, а ты охотишься за мной и пытаешься убить. |
13 As |
13 Так пусть Господь рассудит нас! Пусть Господь накажет тебя за то зло, которое ты причинил мне, а моя рука не тронет тебя. |
14 After |
14 Как говорит древняя притча: „Зло исходит от злодеев”. Я не сделал ничего плохого, и рука моя не поднимется на тебя. |
15 The LORD |
15 За кем ты гоняешься? Против кого вышел израильский царь? Ты не преследуешь того, кто причиняет тебе зло! Ты будто за издыхающим псом гоняешься или за блохой. |
16 |
16 Пусть Господь рассудит нас. Он поможет мне, тем самым доказав, что я прав. Господь спасёт меня от руки твоей». |
17 And he said |
17 |
18 And thou |
18 Затем Саул сказал: |
19 For if |
19 Ты только что рассказал о своей милости ко мне. Господь отдал меня в твои руки, но ты не убил меня. |
20 And now, |
20 Разве человек, найдя своего врага, отпустил бы его невредимым? Пусть Господь воздаст тебе добром за то, как ты поступил со мной сегодня. |
21 Swear |
21 Я знаю, что ты непременно станешь царём и будешь твёрдо держать в руках царство Израиля. |
22 |
22 А теперь поклянись мне Господом, что ты не убьёшь моих потомков и не уничтожишь моего имени в семье моего отца». |