1 KingsChapter 5 |
1 |
2 And Solomon |
3 Thou |
4 But now |
5 And, behold, |
6 Now |
7 |
8 And Hiram |
9 My servants |
10 |
11 And Solomon |
12 And the LORD |
13 |
14 And he sent |
15 And Solomon |
16 Beside the chief |
17 And the king |
18 And Solomon's |
3-я книга ЦарствГлава 5 |
1 |
2 Соломон отправил этих послов обратно к Хираму сказать: |
3 |
4 А сейчас Господь, Бог мой, дал мне мир и покой от всех неприятелей, окружавших мою страну. У меня нет сейчас врагов, и народ мой живёт в безопасности. |
5 Господь дал такое обещание Давиду, моему отцу: „Я сделаю твоего сына царём после тебя, и он построит храм в Мою честь”. И вот сейчас я собираюсь построить храм в честь Господа, Бога моего. |
6 И я прошу тебя помочь мне. Прикажи нарубить для меня кедров из Ливана. Мои слуги будут работать вместе с твоими, и я буду давать тебе плату за твоих людей, какую назначишь, так как мне нужна твоя помощь. У нас нет таких хороших плотников, как сидоняне». |
7 |
8 Тогда Хирам послал сказать Соломону: |
9 Мои слуги перевезут их из Ливана к морю. Затем я свяжу их и плотами доставлю по морю к месту, которое ты назначишь. Там я сложу их, и ты сможешь их взять, взамен же ты будешь доставлять провизию для моего дома». |
10 |
11 |
12 Господь дал мудрость Соломону, как и обещал ему. И между Хирамом и Соломоном был мир. Эти два царя заключили между собой союз. |
13 |
14 Он разделил их на три группы по десять тысяч человек. Каждая группа работала по одному месяцу в Ливане, а затем на два месяца возвращалась домой. Начальником над ними был Адонирам. |
15 У Соломона также было семьдесят тысяч человек, которые переносили камни, и восемьдесят тысяч каменотёсов в горах. |
16 И ещё там было три тысячи триста начальников для надзора за работой и за рабочими. |
17 Царь велел им вырезать большие и дорогие камни для отделки основания храма. Эти камни были аккуратно вырезаны. |
18 Работники Соломона и Хирама и гевляне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма. |
1 KingsChapter 5 |
3-я книга ЦарствГлава 5 |
1 |
1 |
2 And Solomon |
2 Соломон отправил этих послов обратно к Хираму сказать: |
3 Thou |
3 |
4 But now |
4 А сейчас Господь, Бог мой, дал мне мир и покой от всех неприятелей, окружавших мою страну. У меня нет сейчас врагов, и народ мой живёт в безопасности. |
5 And, behold, |
5 Господь дал такое обещание Давиду, моему отцу: „Я сделаю твоего сына царём после тебя, и он построит храм в Мою честь”. И вот сейчас я собираюсь построить храм в честь Господа, Бога моего. |
6 Now |
6 И я прошу тебя помочь мне. Прикажи нарубить для меня кедров из Ливана. Мои слуги будут работать вместе с твоими, и я буду давать тебе плату за твоих людей, какую назначишь, так как мне нужна твоя помощь. У нас нет таких хороших плотников, как сидоняне». |
7 |
7 |
8 And Hiram |
8 Тогда Хирам послал сказать Соломону: |
9 My servants |
9 Мои слуги перевезут их из Ливана к морю. Затем я свяжу их и плотами доставлю по морю к месту, которое ты назначишь. Там я сложу их, и ты сможешь их взять, взамен же ты будешь доставлять провизию для моего дома». |
10 |
10 |
11 And Solomon |
11 |
12 And the LORD |
12 Господь дал мудрость Соломону, как и обещал ему. И между Хирамом и Соломоном был мир. Эти два царя заключили между собой союз. |
13 |
13 |
14 And he sent |
14 Он разделил их на три группы по десять тысяч человек. Каждая группа работала по одному месяцу в Ливане, а затем на два месяца возвращалась домой. Начальником над ними был Адонирам. |
15 And Solomon |
15 У Соломона также было семьдесят тысяч человек, которые переносили камни, и восемьдесят тысяч каменотёсов в горах. |
16 Beside the chief |
16 И ещё там было три тысячи триста начальников для надзора за работой и за рабочими. |
17 And the king |
17 Царь велел им вырезать большие и дорогие камни для отделки основания храма. Эти камни были аккуратно вырезаны. |
18 And Solomon's |
18 Работники Соломона и Хирама и гевляне обтёсывали камни и готовили деревья и камни для постройки храма. |