1 TimothyChapter 6 |
1 |
2 And |
3 |
4 He is proud, |
5 Perverse disputings |
6 But |
7 For |
8 And |
9 But |
10 For |
11 |
12 Fight |
13 I give thee charge |
14 That thou |
15 Which |
16 Who |
17 |
18 That they do good, |
19 Laying up in store |
20 |
21 |
Первое послание апостола Павла ТимофеюГлава 6 |
1 |
2 Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том. |
3 |
4 тот впал в гордыню, тот ничего не понимает. Он заразился болезнью препирательства и словопрений, которая рано или поздно порождает зависть и ссоры, злословие и гнусную подозрительность. |
5 Отсюда постоянные распри между людьми испорченного ума. Они утратили всякое понятие об истине и воображают, что благочестие — это путь к обогащению. |
6 |
7 Мы ведь ничего не принесли в этот мир, ясно, что и вынести из него ничего не можем. |
8 Будем же довольны тем, что у нас есть пища, одежда. |
9 А охваченные жаждой наживы впадают в искушения и запутываются в сетях множества безрассудных и вредных страстей, ввергающих людей в бедствия и обрекающих их на гибель. |
10 Страсть к деньгам — корень всех зол. В погоне за ними иные отошли от веры и тем обрекли себя на страшные муки. |
11 |
12 Посвяти себя высоким подвигам веры. Держись жизни вечной. Бог на то и призвал тебя, и ты перед многими свидетелями достойно исповедал свою веру. |
13 Перед Богом, всё животворящим, и Христом Иисусом, Который Сам засвидетельствовал перед Понтием Пилатом это истинное исповедание, велю [тебе]: |
14 исполняй всё, о чем тебе сказано, точно и неукоснительно до самого пришествия Господа нашего Иисуса Христа, |
15 которое в свое время суждено увидеть людям по воле единого, благословенного, всесильного Царя царей и Господа господствующих, |
16 единственного, Кто бессмертен, Кто пребывает в неприступном свете, Кого никто из людей не видел и видеть не может. Величие и власть Его да будут вечны! Аминь. |
17 |
18 Говори им, чтобы творили они добро и добрыми делами были богаты, щедростью богаты и готовностью делиться с другими. |
19 Такие сокровища станут добрым основанием их будущего. Только так они смогут обрести подлинную жизнь. |
20 |
21 Иные связали себя с ним и так потеряли свою веру. |
1 TimothyChapter 6 |
Первое послание апостола Павла ТимофеюГлава 6 |
1 |
1 |
2 And |
2 Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том. |
3 |
3 |
4 He is proud, |
4 тот впал в гордыню, тот ничего не понимает. Он заразился болезнью препирательства и словопрений, которая рано или поздно порождает зависть и ссоры, злословие и гнусную подозрительность. |
5 Perverse disputings |
5 Отсюда постоянные распри между людьми испорченного ума. Они утратили всякое понятие об истине и воображают, что благочестие — это путь к обогащению. |
6 But |
6 |
7 For |
7 Мы ведь ничего не принесли в этот мир, ясно, что и вынести из него ничего не можем. |
8 And |
8 Будем же довольны тем, что у нас есть пища, одежда. |
9 But |
9 А охваченные жаждой наживы впадают в искушения и запутываются в сетях множества безрассудных и вредных страстей, ввергающих людей в бедствия и обрекающих их на гибель. |
10 For |
10 Страсть к деньгам — корень всех зол. В погоне за ними иные отошли от веры и тем обрекли себя на страшные муки. |
11 |
11 |
12 Fight |
12 Посвяти себя высоким подвигам веры. Держись жизни вечной. Бог на то и призвал тебя, и ты перед многими свидетелями достойно исповедал свою веру. |
13 I give thee charge |
13 Перед Богом, всё животворящим, и Христом Иисусом, Который Сам засвидетельствовал перед Понтием Пилатом это истинное исповедание, велю [тебе]: |
14 That thou |
14 исполняй всё, о чем тебе сказано, точно и неукоснительно до самого пришествия Господа нашего Иисуса Христа, |
15 Which |
15 которое в свое время суждено увидеть людям по воле единого, благословенного, всесильного Царя царей и Господа господствующих, |
16 Who |
16 единственного, Кто бессмертен, Кто пребывает в неприступном свете, Кого никто из людей не видел и видеть не может. Величие и власть Его да будут вечны! Аминь. |
17 |
17 |
18 That they do good, |
18 Говори им, чтобы творили они добро и добрыми делами были богаты, щедростью богаты и готовностью делиться с другими. |
19 Laying up in store |
19 Такие сокровища станут добрым основанием их будущего. Только так они смогут обрести подлинную жизнь. |
20 |
20 |
21 |
21 Иные связали себя с ним и так потеряли свою веру. |