1 Peter

Chapter 4

1 For as much then3767 as Christ5547 has suffered3958 for us in the flesh,4561 arm3695 yourselves likewise2532 with the same846 mind:1771 for he that has suffered3958 in the flesh4561 has ceased3973 from sin;266

2 That he no3371 longer3371 should live980 the rest1954 of his time5550 in the flesh4561 to the lusts1939 of men,444 but to the will2307 of God.2316

3 For the time5550 past3928 of our life979 may suffice713 us to have worked2716 the will2307 of the Gentiles,1484 when we walked4198 in lasciviousness,766 lusts,1939 excess3632 of wine,3632 revelings,2970 parties,4224 and abominable111 idolatries:1495

4 Wherein1722 3757 they think it strange3579 that you run4936 not with them to the same846 excess401 of riot,810 speaking987 evil987 of you:

5 Who3739 shall give591 account3056 to him that is ready2093 to judge2919 the quick2198 and the dead.3498

6 For for this5124 cause was the gospel2097 preached2097 also2532 to them that are dead,3498 that they might be judged2919 according2596 to men444 in the flesh,4561 but live2198 according2596 to God2316 in the spirit.4151

7 But the end5056 of all3956 things is at1448 hand:1448 be you therefore3767 sober,4993 and watch3525 to prayer.4335

8 And above4253 all3956 things have2192 fervent1618 charity26 among1519 yourselves:1438 for charity26 shall cover2572 the multitude4128 of sins.266

9 Use5382 hospitality5382 one240 to another240 without427 grudging.1112

10 As every1538 man has received2983 the gift,5486 even so minister1247 the same846 one1438 to another,1438 as good2570 stewards3623 of the manifold4164 grace5485 of God.2316

11 If1487 any1536 man speak,2980 let him speak2980 as the oracles3051 of God;2316 if1487 any1536 man minister,1247 let him do it as of the ability2479 which3739 God2316 gives:5524 that God2316 in all3956 things may be glorified1392 through1223 Jesus2424 Christ,5547 to whom3739 be praise1391 and dominion2904 for ever165 and ever.165 Amen.281

12 Beloved,27 think it not strange3579 concerning4012 the fiery4451 trial which is to try4314 3986 you, as though some strange3581 thing happened4819 to you:

13 But rejoice,5463 inasmuch2526 as you are partakers2841 of Christ's5547 sufferings;3804 that, when1722 3588 his glory1391 shall be revealed,602 you may be glad5463 also2532 with exceeding joy.21

14 If1487 you be reproached3679 for the name3686 of Christ,5547 happy3107 are you; for the spirit4151 of glory1391 and of God2316 rests373 on2596 you: on their part he is evil987 spoken987 of, but on2596 your5209 part he is glorified.1392

15 But let none3361 of you suffer3958 as a murderer,5406 or2228 as a thief,2812 or2228 as an evildoer,2555 or2228 as a busybody244 in other244 men's matters.

16 Yet1161 if1487 any man suffer as a Christian,5546 let him not be ashamed;153 but let him glorify1392 God2316 on1722 this5129 behalf.3313

17 For the time2540 is come that judgment2917 must begin756 at575 the house3624 of God:2316 and if1487 it first4412 begin at575 us, what5101 shall the end5056 be of them that obey544 not the gospel2098 of God?2316

18 And if1487 the righteous1342 scarcely3433 be saved,4982 where4226 shall the ungodly765 and the sinner268 appear?5316

19 Why5620 let them that suffer3958 according2596 to the will2307 of God2316 commit3908 the keeping of their souls5590 to him in well16 doing,16 as to a faithful4103 Creator.2939

1-е Послание Петра

Глава 4

1 Итак, как Христос пострадал плотью, то и вы вооружитесь той же мыслью, потому что пострадавший плотью перестал грешить,

2 чтобы прожить остающееся во плоти время уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.

3 Ибо довольно, что вы в минувшее время исполнили волю язычников, проведя жизнь в распутстве, похотях, винопитии, излишестве в пище и питии и преступном идолослужении.

4 Поэтому они и удивляются тому, что вы не бежите с ними на тот же разгул, и хулят вас.

5 Они дадут отчет Готовому судить живых и мёртвых.

6 Ибо для того и мёртвым было возвещено Евангелие, чтобы они подверглись суду как люди во плоти, но жили бы по Богу в духе.

7 Но конец всему близок. Итак будьте целомудренны и трезвы в молитвах.

8 Прежде всего имейте друг ко другу усердную любовь, потому что любовь покрывает множество грехов.

9 Будьте гостеприимны друг ко другу без ропота.

10 Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как хорошие домостроители многообразной благодати Божией.

11 Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всём прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.

12 Возлюбленные, не удивляйтесь огню, который среди вас и для испытания вашего посылается, — как будто происходит с вами нечто странное.

13 Но поскольку вы участвуете в страданиях Христовых, радуйтесь, чтобы и в откровении славы Его возрадоваться вам с ликованием.

14 Если вас поносят за имя Христово, блаженны вы, потому что Дух славы и Дух Божий на вас почивает.

15 Пусть никто из вас не страдает, как убийца, или вор, или делающий злое, или как вмешивающийся в чужие дела.

16 Если же как христианин, да не стыдится, но да прославляет Бога за это имя,

17 потому что время начаться суду с дома Божия. Если же прежде с нас начинается, какой конец непокорным Евангелию Божию?

18 А если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?

19 Итак, страждущие по воле Божией да предают верному Создателю души свои, делая добро.

1 Peter

Chapter 4

1-е Послание Петра

Глава 4

1 For as much then3767 as Christ5547 has suffered3958 for us in the flesh,4561 arm3695 yourselves likewise2532 with the same846 mind:1771 for he that has suffered3958 in the flesh4561 has ceased3973 from sin;266

1 Итак, как Христос пострадал плотью, то и вы вооружитесь той же мыслью, потому что пострадавший плотью перестал грешить,

2 That he no3371 longer3371 should live980 the rest1954 of his time5550 in the flesh4561 to the lusts1939 of men,444 but to the will2307 of God.2316

2 чтобы прожить остающееся во плоти время уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.

3 For the time5550 past3928 of our life979 may suffice713 us to have worked2716 the will2307 of the Gentiles,1484 when we walked4198 in lasciviousness,766 lusts,1939 excess3632 of wine,3632 revelings,2970 parties,4224 and abominable111 idolatries:1495

3 Ибо довольно, что вы в минувшее время исполнили волю язычников, проведя жизнь в распутстве, похотях, винопитии, излишестве в пище и питии и преступном идолослужении.

4 Wherein1722 3757 they think it strange3579 that you run4936 not with them to the same846 excess401 of riot,810 speaking987 evil987 of you:

4 Поэтому они и удивляются тому, что вы не бежите с ними на тот же разгул, и хулят вас.

5 Who3739 shall give591 account3056 to him that is ready2093 to judge2919 the quick2198 and the dead.3498

5 Они дадут отчет Готовому судить живых и мёртвых.

6 For for this5124 cause was the gospel2097 preached2097 also2532 to them that are dead,3498 that they might be judged2919 according2596 to men444 in the flesh,4561 but live2198 according2596 to God2316 in the spirit.4151

6 Ибо для того и мёртвым было возвещено Евангелие, чтобы они подверглись суду как люди во плоти, но жили бы по Богу в духе.

7 But the end5056 of all3956 things is at1448 hand:1448 be you therefore3767 sober,4993 and watch3525 to prayer.4335

7 Но конец всему близок. Итак будьте целомудренны и трезвы в молитвах.

8 And above4253 all3956 things have2192 fervent1618 charity26 among1519 yourselves:1438 for charity26 shall cover2572 the multitude4128 of sins.266

8 Прежде всего имейте друг ко другу усердную любовь, потому что любовь покрывает множество грехов.

9 Use5382 hospitality5382 one240 to another240 without427 grudging.1112

9 Будьте гостеприимны друг ко другу без ропота.

10 As every1538 man has received2983 the gift,5486 even so minister1247 the same846 one1438 to another,1438 as good2570 stewards3623 of the manifold4164 grace5485 of God.2316

10 Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как хорошие домостроители многообразной благодати Божией.

11 If1487 any1536 man speak,2980 let him speak2980 as the oracles3051 of God;2316 if1487 any1536 man minister,1247 let him do it as of the ability2479 which3739 God2316 gives:5524 that God2316 in all3956 things may be glorified1392 through1223 Jesus2424 Christ,5547 to whom3739 be praise1391 and dominion2904 for ever165 and ever.165 Amen.281

11 Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всём прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.

12 Beloved,27 think it not strange3579 concerning4012 the fiery4451 trial which is to try4314 3986 you, as though some strange3581 thing happened4819 to you:

12 Возлюбленные, не удивляйтесь огню, который среди вас и для испытания вашего посылается, — как будто происходит с вами нечто странное.

13 But rejoice,5463 inasmuch2526 as you are partakers2841 of Christ's5547 sufferings;3804 that, when1722 3588 his glory1391 shall be revealed,602 you may be glad5463 also2532 with exceeding joy.21

13 Но поскольку вы участвуете в страданиях Христовых, радуйтесь, чтобы и в откровении славы Его возрадоваться вам с ликованием.

14 If1487 you be reproached3679 for the name3686 of Christ,5547 happy3107 are you; for the spirit4151 of glory1391 and of God2316 rests373 on2596 you: on their part he is evil987 spoken987 of, but on2596 your5209 part he is glorified.1392

14 Если вас поносят за имя Христово, блаженны вы, потому что Дух славы и Дух Божий на вас почивает.

15 But let none3361 of you suffer3958 as a murderer,5406 or2228 as a thief,2812 or2228 as an evildoer,2555 or2228 as a busybody244 in other244 men's matters.

15 Пусть никто из вас не страдает, как убийца, или вор, или делающий злое, или как вмешивающийся в чужие дела.

16 Yet1161 if1487 any man suffer as a Christian,5546 let him not be ashamed;153 but let him glorify1392 God2316 on1722 this5129 behalf.3313

16 Если же как христианин, да не стыдится, но да прославляет Бога за это имя,

17 For the time2540 is come that judgment2917 must begin756 at575 the house3624 of God:2316 and if1487 it first4412 begin at575 us, what5101 shall the end5056 be of them that obey544 not the gospel2098 of God?2316

17 потому что время начаться суду с дома Божия. Если же прежде с нас начинается, какой конец непокорным Евангелию Божию?

18 And if1487 the righteous1342 scarcely3433 be saved,4982 where4226 shall the ungodly765 and the sinner268 appear?5316

18 А если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?

19 Why5620 let them that suffer3958 according2596 to the will2307 of God2316 commit3908 the keeping of their souls5590 to him in well16 doing,16 as to a faithful4103 Creator.2939

19 Итак, страждущие по воле Божией да предают верному Создателю души свои, делая добро.

1.0x