2 TimothyChapter 2 |
1 You therefore, |
2 And the things that you have heard |
3 You therefore |
4 No |
5 And if |
6 The farmer |
7 Consider |
8 Remember |
9 Wherein |
10 Therefore I endure |
11 It is a faithful |
12 If |
13 If |
14 Of these |
15 Study |
16 But shun |
17 And their word |
18 Who |
19 Nevertheless |
20 But in a great |
21 If |
22 Flee |
23 But foolish |
24 And the servant |
25 In meekness |
26 And that they may recover |
Второе послание апостола Павла ТимофеюГлава 2 |
1 |
2 Всё, что слышал ты от меня принародно, передай надежным людям, которые смогут и других научить. |
3 Разделяй с братьями страдания их за веру как истинный воин Христа Иисуса. |
4 Помни: ни один воин не связывает себя делами житейскими, если хочет расположить к себе того, кто призвал его в свое войско. |
5 И ни один атлет не получит венца победителя, если не по правилам состязается. |
6 И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая. |
7 Думай о том, что говорю я, и Господь поможет тебе всё это понять. |
8 |
9 И за нее нести мне приходится ныне лишения: в цепи я закован, как злодей. Но Божие слово не заковать! |
10 Вот почему терплю я всё ради избранных, дабы и они обрели спасение во Христе Иисусе и вечную славу. |
11 Ибо верно сказано: |
12 |
13 |
14 |
15 Делай всё, что в твоих силах, чтобы предстать перед Богом испытанным, стоящим работником, которому нечего стыдиться и который верно толкует слово истины. |
16 Избегай неугодных Богу пустых разговоров; те, кто предается им, всё больше и больше будут погружаться в нечестие, |
17 а то, что они называют учением своим, будет распространяться, подобно заразе. Таковы Именей и Филит, |
18 далеки они от истины: говорят, что воскресение уже было, и разрушают в иных веру. |
19 Но неколебимо Богом заложенное основание — твердо стоит оно, и на нем печать: « |
20 |
21 И вот, кто соблюдает себя в чистоте, тот будет сосудом ценным, освященным, полезным Хозяину дома, готовым для всякого доброго дела. |
22 |
23 Бессмысленных и глупых споров уклоняйся. Знай, что они только ссоры порождают, |
24 а ведь раб Господень не должен ссориться: со всеми следует ему быть добрым. Он должен уметь учить, и притом терпеливо, незлобиво, |
25 должен быть готов наставлять кротко и тех, кто ему противится, с мыслью, что, может быть, Бог приведет их к покаянию, дабы познали и они истину |
26 и, опомнившись, вырвались из сетей дьявола, в которых он удерживал их, подчинив своей воле. |
2 TimothyChapter 2 |
Второе послание апостола Павла ТимофеюГлава 2 |
1 You therefore, |
1 |
2 And the things that you have heard |
2 Всё, что слышал ты от меня принародно, передай надежным людям, которые смогут и других научить. |
3 You therefore |
3 Разделяй с братьями страдания их за веру как истинный воин Христа Иисуса. |
4 No |
4 Помни: ни один воин не связывает себя делами житейскими, если хочет расположить к себе того, кто призвал его в свое войско. |
5 And if |
5 И ни один атлет не получит венца победителя, если не по правилам состязается. |
6 The farmer |
6 И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая. |
7 Consider |
7 Думай о том, что говорю я, и Господь поможет тебе всё это понять. |
8 Remember |
8 |
9 Wherein |
9 И за нее нести мне приходится ныне лишения: в цепи я закован, как злодей. Но Божие слово не заковать! |
10 Therefore I endure |
10 Вот почему терплю я всё ради избранных, дабы и они обрели спасение во Христе Иисусе и вечную славу. |
11 It is a faithful |
11 Ибо верно сказано: |
12 If |
12 |
13 If |
13 |
14 Of these |
14 |
15 Study |
15 Делай всё, что в твоих силах, чтобы предстать перед Богом испытанным, стоящим работником, которому нечего стыдиться и который верно толкует слово истины. |
16 But shun |
16 Избегай неугодных Богу пустых разговоров; те, кто предается им, всё больше и больше будут погружаться в нечестие, |
17 And their word |
17 а то, что они называют учением своим, будет распространяться, подобно заразе. Таковы Именей и Филит, |
18 Who |
18 далеки они от истины: говорят, что воскресение уже было, и разрушают в иных веру. |
19 Nevertheless |
19 Но неколебимо Богом заложенное основание — твердо стоит оно, и на нем печать: « |
20 But in a great |
20 |
21 If |
21 И вот, кто соблюдает себя в чистоте, тот будет сосудом ценным, освященным, полезным Хозяину дома, готовым для всякого доброго дела. |
22 Flee |
22 |
23 But foolish |
23 Бессмысленных и глупых споров уклоняйся. Знай, что они только ссоры порождают, |
24 And the servant |
24 а ведь раб Господень не должен ссориться: со всеми следует ему быть добрым. Он должен уметь учить, и притом терпеливо, незлобиво, |
25 In meekness |
25 должен быть готов наставлять кротко и тех, кто ему противится, с мыслью, что, может быть, Бог приведет их к покаянию, дабы познали и они истину |
26 And that they may recover |
26 и, опомнившись, вырвались из сетей дьявола, в которых он удерживал их, подчинив своей воле. |