Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
1 Und da sie |
2 Und |
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
4 Und er stellete vor |
5 nämlich Assaph, den |
6 Benaja |
7 Zu der Zeit |
8 Danket |
9 Singet |
10 Rühmet |
11 Fraget |
12 Gedenket |
13 ihr, der Same |
14 Er ist der HErr |
15 Gedenket |
16 den er gemacht |
17 und |
18 und sprach |
19 da sie wenig |
20 Und sie |
21 Er |
22 Tastet |
23 Singet |
24 Erzählet |
25 Denn der HErr |
26 Denn aller Heiden |
27 Es stehet herrlich |
28 Bringet her |
29 Bringet her |
30 Es fürchte ihn |
31 Es freue sich der Himmel |
32 Das Meer |
33 Und lasset jauchzen |
34 Danket |
35 Und sprechet: Hilf uns |
36 Gelobet |
37 Also ließ |
38 aber Obed-Edom |
39 Und |
40 daß sie |
41 und mit ihnen Heman |
42 und mit ihnen Heman |
43 Also zog |
1-я ЛетописьГлава 16 |
1 |
2 Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа. |
3 Затем он раздал каждому мужчине и каждой женщине в Израиле по одному хлебу, немного фиников и изюма. |
4 Затем Давид выбрал несколько левитов, чтобы служили перед ковчегом Соглашения. Эти левиты должны были праздновать, благодарить и восхвалять Господа, Бога Израиля. |
5 Асаф был главным в первой группе. Его группа играла на кимвалах. Захария был главным во второй группе. Остальные левиты были Иеиел, Шемирамоф, Иехиил, Маттафия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Иеиел. Эти люди играли на лирах и арфах. |
6 Ванея и Иахазиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом Соглашения. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками. |
39 Давид оставил священника Садока и других священников, которые служили с ним, перед священным шатром на высоте в Гаваоне. |
40 Каждое утро и каждый вечер Садок и священники приносили жертвы всесожжения на алтаре всесожжений. Они делали это, следуя правилам, написанным в законе Господа, который Господь дал Израилю. |
41 Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа различными песнями. Одной из них была песня под названием «Прославляйте Господа, потому что любовь Его вечна!» |
42 Еман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота. |
43 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 16 |
1-я ЛетописьГлава 16 |
1 Und da sie |
1 |
2 Und |
2 Когда Давид закончил приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, он благословил народ именем Господа. |
3 Und teilete aus jedermann in Israel |
3 Затем он раздал каждому мужчине и каждой женщине в Израиле по одному хлебу, немного фиников и изюма. |
4 Und er stellete vor |
4 Затем Давид выбрал несколько левитов, чтобы служили перед ковчегом Соглашения. Эти левиты должны были праздновать, благодарить и восхвалять Господа, Бога Израиля. |
5 nämlich Assaph, den |
5 Асаф был главным в первой группе. Его группа играла на кимвалах. Захария был главным во второй группе. Остальные левиты были Иеиел, Шемирамоф, Иехиил, Маттафия, Елиав, Ванея, Овед-Едом и Иеиел. Эти люди играли на лирах и арфах. |
6 Benaja |
6 Ванея и Иахазиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом Соглашения. |
7 Zu der Zeit |
7 |
8 Danket |
8 |
9 Singet |
9 |
10 Rühmet |
10 |
11 Fraget |
11 |
12 Gedenket |
12 |
13 ihr, der Same |
13 |
14 Er ist der HErr |
14 |
15 Gedenket |
15 |
16 den er gemacht |
16 |
17 und |
17 |
18 und sprach |
18 |
19 da sie wenig |
19 |
20 Und sie |
20 |
21 Er |
21 |
22 Tastet |
22 |
23 Singet |
23 |
24 Erzählet |
24 |
25 Denn der HErr |
25 |
26 Denn aller Heiden |
26 |
27 Es stehet herrlich |
27 |
28 Bringet her |
28 |
29 Bringet her |
29 |
30 Es fürchte ihn |
30 |
31 Es freue sich der Himmel |
31 |
32 Das Meer |
32 |
33 Und lasset jauchzen |
33 |
34 Danket |
34 |
35 Und sprechet: Hilf uns |
35 |
36 Gelobet |
36 |
37 Also ließ |
37 |
38 aber Obed-Edom |
38 Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками. |
39 Und |
39 Давид оставил священника Садока и других священников, которые служили с ним, перед священным шатром на высоте в Гаваоне. |
40 daß sie |
40 Каждое утро и каждый вечер Садок и священники приносили жертвы всесожжения на алтаре всесожжений. Они делали это, следуя правилам, написанным в законе Господа, который Господь дал Израилю. |
41 und mit ihnen Heman |
41 Еман, Идифун и другие левиты были избраны поимённо, чтобы прославлять Господа различными песнями. Одной из них была песня под названием «Прославляйте Господа, потому что любовь Его вечна!» |
42 und mit ihnen Heman |
42 Еман и Идифун были с ними. Они должны были трубить в трубы и играть на кимвалах. Они также должны были играть на других музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья же Идифуна охраняли ворота. |
43 Also zog |
43 |