Das erste Buch SamuelKapitel 28 |
1 Und es begab sich |
2 David |
3 Samuel |
4 Da nun die Philister |
5 Da aber Saul |
6 Und |
7 Da sprach |
8 Und |
9 Das |
10 Saul |
11 Da sprach |
12 Da nun das |
13 Und der König |
14 Er sprach |
15 Samuel |
16 Samuel |
17 Der HErr |
18 darum daß du der Stimme |
19 Dazu wird der HErr |
20 Da fiel |
21 Und das |
22 So gehorche auch nun du deiner Magd |
23 Er aber weigerte sich |
24 Das Weib |
25 Und brachte es herzu |
Первая книга ЦарствГлава 28 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 Увидев филистимское войско, Саул испугался; его сердце охватил страх. |
6 Он спрашивал Господа, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через Урим, ни через пророков. |
7 И Саул сказал своим слугам: |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Господь совершил то, о чем Он предсказал через меня. Господь вырвал царство из твоих рук и отдал его одному из тех, кто рядом с тобой, — Давиду. |
18 Так как ты не послушался Господа и не обрушил на амаликитян Его пылающего гнева, Господь сегодня и сделал с тобой это. |
19 Господь отдаст Израиль вместе с тобой филистимлянам, и завтра ты и твои сыновья будете со мной. А еще Господь отдаст филистимлянам израильское войско. |
20 |
21 Подойдя к Саулу и увидев, как он потрясен, женщина сказала: |
22 Пожалуйста, послушайся и ты своей служанки и позволь мне предложить тебе кусок хлеба, чтобы ты поел и у тебя появились силы, когда ты тронешься в путь. |
23 |
24 У женщины был упитанный теленок, которого она немедленно заколола. Она взяла муки, замесила ее и испекла хлеб без закваски. |
25 Затем она поставила его перед Саулом и его людьми, и они поели. Той же ночью они встали и ушли. |
Das erste Buch SamuelKapitel 28 |
Первая книга ЦарствГлава 28 |
1 Und es begab sich |
1 |
2 David |
2 |
3 Samuel |
3 |
4 Da nun die Philister |
4 |
5 Da aber Saul |
5 Увидев филистимское войско, Саул испугался; его сердце охватил страх. |
6 Und |
6 Он спрашивал Господа, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через Урим, ни через пророков. |
7 Da sprach |
7 И Саул сказал своим слугам: |
8 Und |
8 |
9 Das |
9 |
10 Saul |
10 |
11 Da sprach |
11 |
12 Da nun das |
12 |
13 Und der König |
13 |
14 Er sprach |
14 |
15 Samuel |
15 |
16 Samuel |
16 |
17 Der HErr |
17 Господь совершил то, о чем Он предсказал через меня. Господь вырвал царство из твоих рук и отдал его одному из тех, кто рядом с тобой, — Давиду. |
18 darum daß du der Stimme |
18 Так как ты не послушался Господа и не обрушил на амаликитян Его пылающего гнева, Господь сегодня и сделал с тобой это. |
19 Dazu wird der HErr |
19 Господь отдаст Израиль вместе с тобой филистимлянам, и завтра ты и твои сыновья будете со мной. А еще Господь отдаст филистимлянам израильское войско. |
20 Da fiel |
20 |
21 Und das |
21 Подойдя к Саулу и увидев, как он потрясен, женщина сказала: |
22 So gehorche auch nun du deiner Magd |
22 Пожалуйста, послушайся и ты своей служанки и позволь мне предложить тебе кусок хлеба, чтобы ты поел и у тебя появились силы, когда ты тронешься в путь. |
23 Er aber weigerte sich |
23 |
24 Das Weib |
24 У женщины был упитанный теленок, которого она немедленно заколола. Она взяла муки, замесила ее и испекла хлеб без закваски. |
25 Und brachte es herzu |
25 Затем она поставила его перед Саулом и его людьми, и они поели. Той же ночью они встали и ушли. |