Der zweite Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
1 Aber |
2 daß |
3 Lasset euch |
4 der da |
5 Gedenket |
6 Und |
7 Denn |
8 Und |
9 des, welches Zukunft |
10 und |
11 Darum |
12 auf daß |
13 Wir |
14 darein er euch |
15 So |
16 Er |
17 der ermahne |
2-е Послание к фессалоникийцамГлава 2 |
1 |
2 не давайте поколебать себя слишком скоро в своем здравом смысле и приводить себя в страх ни духом, ни словом, ни посланием, якобы от нас исходящим, будто настал День Господень. |
3 Пусть никто не обманет вас никаким способом, потому что раньше придет отступление, и откроется человек беззакония, сын погибели, |
4 противник и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, выдавая себя за Бога. |
5 Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам? |
6 И теперь вы знаете то, что удерживает, чтобы открыться ему в свое время. |
7 Ибо тайна беззакония уже в действии; только есть теперь удерживающий, доколе он не будет отнят от среды. |
8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и упразднит явлением пришествия Своего, |
9 беззаконник, которого пришествие, по действию сатаны, со всякой силой и знамениями и чудесами ложными |
10 и со всяким обольщением неправедным, — для погибающих за то, что они не приняли любви истины, чтобы быть им спасёнными. |
11 И потому посылает им Бог действие заблуждения для того, чтобы они поверили лжи, |
12 да будут осуждены все не поверившие истине, но возлюбившие неправду. |
13 |
14 к чему и призвал Он вас чрез Евангелие наше, к получению славы Господа нашего Иисуса Христа. |
15 Итак, братья, стойте и держите предания, которыми вы были научены или чрез слово, или чрез послание наше. |
16 Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, возлюбивший нас и давший по благодати утешение вечное и надежду благую, |
17 да утешит ваши сердца и да утвердит во всяком деле и слове добром. |
Der zweite Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 2 |
2-е Послание к фессалоникийцамГлава 2 |
1 Aber |
1 |
2 daß |
2 не давайте поколебать себя слишком скоро в своем здравом смысле и приводить себя в страх ни духом, ни словом, ни посланием, якобы от нас исходящим, будто настал День Господень. |
3 Lasset euch |
3 Пусть никто не обманет вас никаким способом, потому что раньше придет отступление, и откроется человек беззакония, сын погибели, |
4 der da |
4 противник и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, выдавая себя за Бога. |
5 Gedenket |
5 Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам? |
6 Und |
6 И теперь вы знаете то, что удерживает, чтобы открыться ему в свое время. |
7 Denn |
7 Ибо тайна беззакония уже в действии; только есть теперь удерживающий, доколе он не будет отнят от среды. |
8 Und |
8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и упразднит явлением пришествия Своего, |
9 des, welches Zukunft |
9 беззаконник, которого пришествие, по действию сатаны, со всякой силой и знамениями и чудесами ложными |
10 und |
10 и со всяким обольщением неправедным, — для погибающих за то, что они не приняли любви истины, чтобы быть им спасёнными. |
11 Darum |
11 И потому посылает им Бог действие заблуждения для того, чтобы они поверили лжи, |
12 auf daß |
12 да будут осуждены все не поверившие истине, но возлюбившие неправду. |
13 Wir |
13 |
14 darein er euch |
14 к чему и призвал Он вас чрез Евангелие наше, к получению славы Господа нашего Иисуса Христа. |
15 So |
15 Итак, братья, стойте и держите предания, которыми вы были научены или чрез слово, или чрез послание наше. |
16 Er |
16 Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, возлюбивший нас и давший по благодати утешение вечное и надежду благую, |
17 der ermahne |
17 да утешит ваши сердца и да утвердит во всяком деле и слове добром. |